www.work-zilla.com

Laura Pausini — It’s Not Goodbye

Романтический (вольный) творческий перевод. Часть 2

А если не смогу тебя поцеловать?
А если не смогу к себе прижать?
Смогу ль продолжить жить?
Да и зачем!
Коль, вместе Мы земле принадлежим!

Однажды ты вернешься в эту дверь,
пока же я надеждою живу,
болит душа, но верю я и жду,
во тьме ночной
ты вспомнишь обо мне!

Зачем тогда позволила уйти?
Сказал «Прощай»
И… разошлись пути.

Скажу «Привет!»
Увижу тебя вновь.
Я буду: ждать,
хранить мою любовь!

Добра все силы будут помогать,
Не буду я: ни плакать, ни страдать!

И, грянет гром,
и ливень будет лить.
Я все снесу,
я все переживу!

Но, тяжко как
«держать свое лицо»
Быть трудно сильной!
(Жду я все равно).

И время минет,
(я твержу себе)
Я буду стойкой!
Ты прийдешь ко мне!

Осколки сердца моего соедини.
Прошу, прийди!
И просто обними!

Не буду больше:
плакать и рыдать!
Была ошибкою-
тебя мне отпускать!!!

Читайте также...

Гонорея (Героическая поэма)

Когда погода — на нуле, Когда ни шатко и ни валко, Когда жить больше на …

39 queries in 0,216 seconds.